HEX
Server: Apache
System: Linux vps-3158868-x.dattaweb.com 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: emerlux (1185)
PHP: 8.3.1
Disabled: system, shell, exec, system_exec, shell_exec, mysql_pconnect, passthru, popen, proc_open, proc_close, proc_nice, proc_terminate, proc_get_status, escapeshellarg, escapeshellcmd, eval
Upload Files
File: /home/emerlux/public_html/wp-content/languages/themes/hello-elementor-es_ES.po
# Translation of Themes - Hello Elementor in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 21:37:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
msgstr "Hello Elementor es un tema para WordPress ligero y minimalista creado específicamente para funcionar a la perfección con el plugin maquetador de páginas Elementor. El tema es gratuito, de código abierto y está diseñado para usuarios que desean una web flexible, fácil de usar y personalizable. El tema, optimizado para el rendimiento, proporciona una base sólida para que los usuarios construyan sus propios diseños únicos utilizando el maquetador de sitios de arrastrar y soltar de Elementor. Su simplicidad y flexibilidad lo convierten en una gran elección tanto para principiantes como para creadores web experimentados."

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:75
msgid "Connect any website to automated Email & SMS workflows in a click with Send."
msgstr "Conecta cualquier web a flujos automatizados de correo electrónico y SMS en un clic con Send."

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:72
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:208
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/settings/settings-header.php:773
msgid "Add mega menus, search bars, login buttons and more with Elementor Pro."
msgstr "Añade mega menús, barras de búsqueda, botones de acceso y más con Elementor Pro."

#: includes/settings/settings-header.php:772
msgid "Create custom headers"
msgstr "Crea cabeceras personalizadas"

#: includes/settings/settings-footer.php:740
msgid "Adjust your footer to include contact forms, sitemaps and more with Elementor Pro."
msgstr "Ajusta tu pie de página para incluir formularios de contacto, mapas del sitio y más con Elementor Pro."

#: includes/settings/settings-footer.php:739
msgid "Create custom footers"
msgstr "Crea pies de página personalizados"

#: modules/admin-home/rest/theme-settings.php:50
msgid "Settings must be an array"
msgstr "Los ajustes deben ser un array"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:37
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestor de perfiles"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:36
msgid "Customs Attribute"
msgstr "Atributo personalizado"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:35
msgid "Form Integrations"
msgstr "Integraciones con formularios"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:34
msgid "Form Submission"
msgstr "Envío del formulario"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:33
msgid "Collaborative Notes"
msgstr "Notas de colaboración"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:32
msgid "E-commerce Features"
msgstr "Características de comercio electrónico"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:31
msgid "Custom Code & CSS"
msgstr "Código personalizado y CSS"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:30
msgid "Popup Builder"
msgstr "Maquetador de ventanas emergentes"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:25
msgid "Get complete design flexibility for your website with Elementor Pro’s advanced tools and premium features."
msgstr "Consigue una flexibilidad de diseño total para tu sitio web con las herramientas avanzadas y las características premium de Elementor Pro."

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:23
msgid "Bring your vision to life"
msgstr "Dale vida a tu visión"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:95
msgid "Let's Go"
msgstr "Vamos"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:93
msgid "Boost creativity with Elementor AI. Craft & enhance copy, create custom CSS & Code, and generate images to elevate your website."
msgstr "Aumenta tu creatividad con la IA de Elementor. Crea y mejora textos, crea código y CSS personalizados y genera imágenes para mejorar tu sitio web."

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:90
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:91
msgid "Elementor AI"
msgstr "IA de Elementor"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:58
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:77
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:56
msgid "Try Image Optimizer for free"
msgstr "Prueba gratis el optimizador de Imágenes"

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:55
msgid "Improve Speed."
msgstr "Mejora la velocidad."

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:54
msgid "Reduce Size."
msgstr "Reduce el tamaño."

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:53
msgid "Optimize Images."
msgstr "Optimiza las imágenes."

#: modules/admin-home/rest/promotions.php:50
msgid "Elementor Image Optimizer"
msgstr "Optimizador de imágenes de Elementor"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:303
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:300
msgid "Unlock the theme builder, popup builder, 100+ widgets and more advanced tools to take your website to the next level."
msgstr "Consigue el maquetador del tema, maquetador de ventanas emergentes, más de 100 widgets y herramientas más avanzadas para llevar tu web al siguiente nivel."

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:299
msgid "Go Pro, Go Limitless"
msgstr "Hazte Pro, elimina los límites"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:279
msgid "Welcome to Hello Theme—a lightweight, blank canvas designed to integrate seamlessly with Elementor, the most popular, no-code visual website builder. By installing and activating Elementor, you'll unlock the power to craft a professional website with advanced features and functionalities."
msgstr "Bienvenido al tema Hello, un lienzo en blanco ligero diseñado para integrarse a la perfección con Elementor, el maquetador de sitios web visuales sin código más popular. Al instalar y activar Elementor, conseguirás crear un sitio web profesional con características y características avanzadas."

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:252
msgid "Site Fonts"
msgstr "Fuentes del sitio"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:246
msgid "Site Colors"
msgstr "Colores del sitio"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:238
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon del sitio"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:227
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:127
msgid "Add New Page"
msgstr "Añadir nueva página"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:84
msgid "Platinum Support"
msgstr "Soporte platino"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:78
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:72
msgid "Help Center"
msgstr "Centro de ayuda"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:64
msgid "Rate Us"
msgstr "Valóranos"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:59
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:53
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:47
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/admin-home/components/settings-controller.php:140
#: modules/admin-home/components/settings-controller.php:141
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:132
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: modules/admin-home/components/conversion-banner.php:60
msgid "Notice dismissed."
msgstr "Aviso descartado."

#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:53
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:54
msgid "AI Site Planner"
msgstr "Planificador de sitios con IA"

#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:44
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:45
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:159
msgid "Theme Builder"
msgstr "Maquetador del tema"

#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:21
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:22
#: assets/js/hello-elementor-topbar.js:1
msgid "Hello"
msgstr "Hello"

#: includes/module-base.php:259 includes/module-base.php:270
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo salió mal."

#: includes/settings/settings-header.php:709
msgid "Toggle Background Color"
msgstr "Cambiar el color del fondo"

#: includes/settings/settings-footer.php:669
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/settings/settings-footer.php:598
#: includes/settings/settings-header.php:614
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus. Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Ve a la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pantalla de menús</a> para gestionar tus menús. Los cambios se reflejarán en la vista previa solo después de recargar la página."

#: includes/settings/settings-footer.php:473
#: includes/settings/settings-header.php:475
msgid "Transition Duration"
msgstr "Duración de la transición"

#: includes/settings/settings-footer.php:447
#: includes/settings/settings-header.php:449
msgid "Hover"
msgstr "Al pasar el cursor"

#: includes/settings/settings-footer.php:419
#: includes/settings/settings-header.php:421
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/settings/settings-footer.php:405
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "Text Stroke"
msgstr "Trazo del texto"

#: includes/settings/settings-footer.php:392
#: includes/settings/settings-footer.php:549
#: includes/settings/settings-footer.php:639
#: includes/settings/settings-footer.php:704
#: includes/settings/settings-header.php:394
#: includes/settings/settings-header.php:558
#: includes/settings/settings-header.php:736
msgid "Text Shadow"
msgstr "Sombra del texto"

#: template-parts/dynamic-header.php:66
msgid "Mobile menu"
msgstr "Menú móvil"

#: template-parts/dynamic-header.php:53 template-parts/header.php:43
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"

#: template-parts/dynamic-footer.php:47 template-parts/footer.php:20
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú del pie de página"

#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
#: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60
msgid "Next %s"
msgstr "Siguiente %s"

#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
#: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56
msgid "%s Previous"
msgstr "%s Anterior"

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value.
#: includes/settings/settings-header.php:656
msgid "%1$s (> %2$dpx)"
msgstr "%1$s (> %2$dpx)"

#: includes/settings/settings-footer.php:252
#: includes/settings/settings-header.php:237
msgid "Side Margins"
msgstr "Márgenes laterales"

#: includes/settings/settings-footer.php:184
#: includes/settings/settings-header.php:169
msgid "Tagline Gap"
msgstr "Hueco en la descripción corta"

#: includes/settings/settings-footer.php:159
#: includes/settings/settings-header.php:144
msgid "After"
msgstr "Después"

#: includes/settings/settings-footer.php:155
#: includes/settings/settings-header.php:140
msgid "Below"
msgstr "Debajo"

#: includes/settings/settings-footer.php:151
#: includes/settings/settings-header.php:136
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: includes/settings/settings-footer.php:148
#: includes/settings/settings-header.php:133
msgid "Tagline Position"
msgstr "Posición de la descripción corta"

#: includes/elementor-functions.php:217
msgid "Hello Theme"
msgstr "Tema Hello"

#: includes/customizer-functions.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:742
#: includes/settings/settings-header.php:775
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:27
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: includes/customizer-functions.php:61
msgid "Build and customize every part of your website, including Theme Parts with Elementor Pro."
msgstr "Construye y personaliza cada parte de tu sitio web, incluidas las partes del tema, con Elementor Pro."

#: includes/customizer-functions.php:60
msgid "Customize your entire website with Elementor Pro"
msgstr "Personaliza todo tu sitio web con Elementor Pro"

#: includes/settings/settings-footer.php:748
#: includes/settings/settings-header.php:781
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:22
msgid "Elementor Pro"
msgstr "Elementor Pro"

#: includes/settings/settings-footer.php:738
#: includes/settings/settings-header.php:771
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obtener Elementor Pro"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:47
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:66
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/settings/settings-header.php:24
msgid "Hello Theme Header"
msgstr "Cabecera del tema Hello"

#. translators: %s: Link that opens the theme settings page.
#: includes/settings/settings-footer.php:105
#: includes/settings/settings-header.php:91
msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ."
msgstr "Nota: Ocultando todos los elementos, sólo los oculta visualmente. Para desactivarlos completamente ve a <a href=\"%s\">Ajustes del tema</a> ."

#: includes/settings/settings-footer.php:23
msgid "Hello Theme Footer"
msgstr "Pie de página de tema Hello"

#: includes/elementor-functions.php:222
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: includes/elementor-functions.php:220
msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personaliza y da estilo a la cabecera y al pie de página integrados en el tema Hello desde el panel «Ajustes del sitio» de Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:89
msgid "Start Designing"
msgstr "Empieza a diseñar"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personaliza la cabecera y el pie de página de tu web desde el panel «Ajustes del sitio» de Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
msgid "Style cross-site header & footer"
msgstr "Estilos de la cabecera y el pie de página de todo el sitio"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
msgid "Activate header & footer experiment"
msgstr "Activar experimento de cabecera y pie de página"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personaliza la cabecera y el pie de página de tu web desde el panel «Ajustes del sitio» de Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
msgid "Style using Elementor"
msgstr "Crea estilos usando Elementor"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:49
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:68
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
msgstr "Crea cabeceras y pies de página de todo el sitio con Elementor."

#: includes/customizer-functions.php:17 includes/elementor-functions.php:216
msgid "Header & Footer"
msgstr "Cabecera y pie de página"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:323
#: includes/settings/settings-header.php:325
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Ve a <a href=\"%s\">Identidad del sitio</a> para gestionar el título de tu sitio"

#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir al contenido"

#: includes/settings/settings-header.php:785
msgid "Create Header"
msgstr "Crear una cabecera"

#: includes/settings/settings-header.php:782
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
msgstr "Crear una cabecera personalizada con el maquetador de temas"

#: includes/settings/settings-header.php:695
msgid "Toggle Color"
msgstr "Cambiar el color"

#: includes/settings/settings-header.php:662
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/settings/settings-header.php:667
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de ruptura"

#: includes/settings/settings-header.php:639
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"

#: includes/settings/settings-header.php:638
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/settings/settings-header.php:634
msgid "Menu Layout"
msgstr "Diseño del menú"

#: includes/settings/settings-footer.php:752
msgid "Create Footer"
msgstr "Crear un pie de página"

#: includes/settings/settings-footer.php:750
#: includes/settings/settings-header.php:783
msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "Con el maquetador de temas, puedes saltar directamente a cada parte de tu sitio"

#: includes/settings/settings-footer.php:749
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
msgstr "Crear un pie de página personalizado con el maquetador de temas"

#: includes/settings/settings-footer.php:670
msgid "All rights reserved"
msgstr "Todos los derechos reservados"

#: includes/settings/settings-footer.php:618
#: includes/settings/settings-header.php:681
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: includes/settings/settings-footer.php:585
#: includes/settings/settings-header.php:601
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Ve a la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pantalla de menús</a> para crear uno."

#: includes/settings/settings-footer.php:583
#: includes/settings/settings-header.php:599
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "No hay ningún menú en tu sitio."

#: includes/settings/settings-footer.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:588
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— Seleccionar un menú —"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:509
#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Ve a la <a href=\"%s\">Identidad del sitio</a> para gestionar la descripción corta de tu sitio"

#: includes/settings/settings-footer.php:379
#: includes/settings/settings-footer.php:537
#: includes/settings/settings-footer.php:630
#: includes/settings/settings-footer.php:692
#: includes/settings/settings-header.php:381
#: includes/settings/settings-header.php:546
#: includes/settings/settings-header.php:724
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: includes/settings/settings-footer.php:430
#: includes/settings/settings-footer.php:458
#: includes/settings/settings-footer.php:522
#: includes/settings/settings-footer.php:677
#: includes/settings/settings-header.php:432
#: includes/settings/settings-header.php:460
#: includes/settings/settings-header.php:531
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:305
#: includes/settings/settings-header.php:307
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Ve a la <a href=\"%s\">identidad del sitio</a> para gestionar el logotipo de tu sitio"

#: includes/settings/settings-footer.php:352
#: includes/settings/settings-header.php:354
msgid "Logo Width"
msgstr "Anchura del logotipo"

#: includes/settings/settings-footer.php:342
#: includes/settings/settings-header.php:344
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/settings/settings-footer.php:341
#: includes/settings/settings-header.php:343
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: includes/settings/settings-footer.php:337
#: includes/settings/settings-header.php:339
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/settings/settings-footer.php:278
#: includes/settings/settings-header.php:273
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: includes/settings/settings-footer.php:226
#: includes/settings/settings-header.php:211
msgid "Content Width"
msgstr "Anchura del contenido"

#: includes/settings/settings-footer.php:214
#: includes/settings/settings-header.php:199
msgid "Full Width"
msgstr "Ancho completo"

#: includes/settings/settings-footer.php:213
#: includes/settings/settings-header.php:198
msgid "Boxed"
msgstr "En cajas"

#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:196
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: includes/settings/settings-footer.php:129
#: includes/settings/settings-header.php:114
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"

#: includes/settings/settings-footer.php:125
#: includes/settings/settings-header.php:110
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"

#: includes/settings/settings-footer.php:133
#: includes/settings/settings-header.php:118
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/settings/settings-footer.php:122
#: includes/settings/settings-header.php:107
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: includes/settings/settings-footer.php:90
#: includes/settings/settings-footer.php:651
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: includes/settings/settings-footer.php:78
#: includes/settings/settings-footer.php:563
#: includes/settings/settings-footer.php:608
#: includes/settings/settings-header.php:77
#: includes/settings/settings-header.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:624
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: includes/settings/settings-footer.php:66
#: includes/settings/settings-footer.php:495
#: includes/settings/settings-header.php:66
#: includes/settings/settings-header.php:497
msgid "Tagline"
msgstr "Descripción corta"

#: includes/settings/settings-footer.php:57
#: includes/settings/settings-footer.php:69
#: includes/settings/settings-footer.php:81
#: includes/settings/settings-footer.php:93
#: includes/settings/settings-header.php:58
#: includes/settings/settings-header.php:69
#: includes/settings/settings-header.php:80
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: includes/settings/settings-footer.php:56
#: includes/settings/settings-footer.php:68
#: includes/settings/settings-footer.php:80
#: includes/settings/settings-footer.php:92
#: includes/settings/settings-header.php:57
#: includes/settings/settings-header.php:68
#: includes/settings/settings-header.php:79
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/settings/settings-footer.php:54
#: includes/settings/settings-footer.php:291
#: includes/settings/settings-header.php:55
#: includes/settings/settings-header.php:286
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:233
msgid "Site Logo"
msgstr "Logotipo del sitio"

#: functions.php:43 includes/settings/settings-footer.php:46
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:150
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: functions.php:42 includes/settings/settings-header.php:47
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:143
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:278
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "¡Gracias por instalar el tema Hello!"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:48
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:50
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:274
msgid "Install Elementor"
msgstr "Instalar Elementor"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:67
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:69
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:272
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Activar Elementor"

#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%s Response"
msgid_plural "%s Responses"
msgstr[0] "%s respuesta"
msgstr[1] "%s respuestas"

#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Un comentario"

#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando."

#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Resultados de la búsqueda de: "

#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:32
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:33
#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:39
#: template-parts/header.php:30
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: template-parts/single.php:30
msgid "Tagged "
msgstr "Etiquetado "

#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Parece que no se ha encontrado nada en esta ubicación."

#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can&rsquo;t be found."
msgstr "No se ha podido encontrar la página."

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Elementor Team"